Auld Lang Syne (With Lyrics and English Translation)

We all sing Auld Lang Syne at midnight on December 31 but what are the lyrics? Most people don’t know that it is a Scottish poem written in 1788 by Robert Burns and later set to the music of a folk song. I’ve put in the English translation.

This version of the song is by Dougie MacLean and is one of my favorite interpretations.
Update 2015: – I posted this exactly 4 year ago today and from your comments I now know why this song has lasted over 200 years. It’s about connection with others. The kind that binds you to someone forever: loyalty, friendship, kindness, love; Even though that person might not be with you anymore. It’s about the human spirit’s ability to hope for the future while enduring rough times by remembering these precious human attributes.

Each year sees many suffer from both naturally created and man-made hardships. But with each there were others willing to step in and attempt to relieve some of that hardship, exercising the best of the human spirit.

Thank you for your comments and all the well wishes and blessings you have sent to me over these past 4 years.

As we ring in the new year remember to take a cup of kindness for the days of auld lang syne.

Rates : 0